Сайтик вот нашёл
www.kinderkot.com.au.
Австралийская компания "The Kinder Kompany" продаёт портативные детские кроватки "Kinderkot".
Как видно, в нейминге употребляется немецкое слово "Kinder". Но это не удивительно. В английском языке есть уже Kindersurprize, Kindergarten. Кроме того, сделан упор на замену буквы 'c' буквой 'k': "kompany" вместо "
(
Read more... )